Дидона и эней миф читать краткое содержание. «Дидона и Эней» - трагическая опера в трех действиях


Великий человек смотрел в окно,
а для нее весь мир кончался краем
его широкой греческой туники,
обильем складок походившей на
остановившееся море.
Он же
смотрел в окно, и взгляд его сейчас
был так далек от этих мест, что губы
застыли точно раковина, где
таится гул, и горизонт в бокале
был неподвижен.
А ее любовь
была лишь рыбой — может и способной
пустится в море вслед за кораблем
и, рассекая волны гибким телом,
возможно обогнать его — но он,
он мысленно уже ступил на сушу.
И море обернулось морем слез.
Но, как известно, именно в минуту
отчаянья и начинает дуть
попутный ветер. И великий муж
покинул Карфаген.
Она стояла
перед костром, который разожгли
под городской стеной ее солдаты,
и видела, как в мареве костра,
дрожащем между пламенем и дымом
беззвучно распадался Карфаген

задолго до пророчества Катона.

Анализ стихотворения «Дидона и Эней» Бродского

Иосиф Александрович Бродский охотно обращался к теме античности в своем творчестве. Мастер формы, он переосмысливал древние сюжеты, делая их близкими своим современникам.

Стихотворение написано в 1969 году. Автору его 29 лет, и уже 5 лет его стихи знают больше в Англии и Польше, чем в СССР. До вынужденной эмиграции остались считанные годы. По жанру — эпическая лирика, по размеру — пятистопный ямб, белый стих. В четкости ритма чувствуется гекзаметр, которым писал еще древнегреческий поэт Гомер. Собственно, сюжетами Гомера и Вергилия и навеяна эта зарисовка. Для древних греков судьба — это неотвратимая необходимость, предназначение и смысл, определяющие ход как жизни отдельного человека, так и ход истории. Композиция сюжетная: Эней уже невидящим взглядом смотрит на случайно встреченную на пути в Италию возлюбленную, мысленно он уже не с ней, а ведет свой народ к иным берегам. Общее благо он ставит выше личного. Кроме того, он убежден, что судьбу не обмануть. А взять Дидону с собой он не может: он обязан жениться на царской дочери в тех неизведанных краях.

Уязвленное сердце Дидоны толкает ее на отчаянный шаг: она сводит счеты с жизнью, бросившись в огонь. Кстати говоря, тем самым способствуя исполнению еще одного пророческого веления судьбы — о разрушении Карфагена. Это были времена, когда люди повиновались слепой судьбе. Поэт относится к Дидоне с сочувствием, ее он описывает трепетными штрихами. Дидона предстает человеком, поглощенным своей любовью, готовым презреть судьбу. Напротив, Эней монументален, даже горизонт в его бокале «неподвижен». На него возложена слишком большая ответственность, их счастье будет отравлено, если Эней не завершит свой путь в Италии. Более того, он думает, что от него зависят судьбы мира.

Эпитеты: беззвучно рассыпался, гибким телом. Сравнения: губы, точно раковина. Метафора: туника, как остановившееся море; любовь была всего лишь рыбой; море слез. Окно — символ преграды между Энеем и миром великих дел. Литота: мир как край туники. Перифраз: великий человек. Катон — римский полководец, живший мечтой о завоевании Карфагена. Поединок между чувством и долгом совершается в молчании. Каждая строка напряжена, читатель вовлекается в круг переживаний мифических героев.

Поэзию И. Бродского ценили А. Ахматова и У. Оден, Б. Ахмадулина и О. Седакова. В стихотворении «Дидона и Эней» он обращается к теме судьбы, которая волновала его с юности.

На либретто (по-английски) Нейхема Тейта, основанное на четвертой книге «Энеиды» Вергилия.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ДИДОНА, царица Карфагена (контральто)
ЭНЕЙ, предводитель троян (баритон)
БЕЛИНДА, наперсница Дидоны (сопрано)
ВТОРАЯ ДАМА, другая наперсница (меццо-сопрано)
ДУХ, в обличье Меркурия (сопрано)
КОЛДУНЬЯ (контральто)

Время действия: после падения Трои.
Место действия: Карфаген.
Первое исполнение: Челси (Лондон), 1689 год.

«Дидона и Эней» - первая истинно великая опера, сочиненная англичанином; но есть злые языки, которые утверждают, что она также и последняя. Она была сочинена (в 1689 году) молодым Генри Пёрселлом, олицетворявшим собой славу английской музыки, и предназначалась - в первую очередь - для школы-пансиона, где учились только девочки. Этой школой руководил некто Джозайас Прист, у которого были, по-видимому, влиятельные друзья. Не только ведущий английский композитор написал музыку для школьного спектакля, но и признанный тогда английский поэт - Нейум Тейт - был автором либретто. Возможно, он не был великим поэтом, но он написал действительно хорошее и приемлемое либретто по мифу о страстной любви и смерти. Приемлемое - если иметь в виду, что опера предназначалась для постановки девочками. Источником для либретто послужила четвертая книга «Энеиды» Вергилия. Возможно, в то время девочки изучали эту поэму в школе.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1 . После классической трагичной увертюры Белинда успокаивает Дидону, свою госпожу и царицу Карфагена. Но царица охвачена волнением из-за любви к Энею. Эней - это, конечно, троянский герой, который причалил к берегам Карфагена после падения Трои. Он появляется со своей свитой, и к концу сцены совершенно очевидно, что они без ума влюблены друг в друга. Мадригальный хор (который всегда присутствует в наиболее интимных домашних разговорах в классических операх) прославляет союз влюбленных («To the hills and the vales» - «Светлый хор облаков»). Всеобщий восторг выражается и в танцах.

Сцена 2 . Во второй сцене мы встречаемся со злодеями. Среди них колдунья, две главные ведьмы, целый хор сопровождающих их ведьм. Все они скорее похожи на ведьм из «Макбета» Шекспира, нежели на то, что представлял себе Вергилий. В своей пещере они строят планы, как бы вызвать на море шторм, чтобы разлучить Дидону и Энея и вынудить героя оставить царицу. В картине чередуются речитатив и хор: вторгающаяся в развитие хоровая строфа (в ритме жиги) имитирует дьявольский хохот, придавая музыке демонический оттенок. Торжествующе и грозно звучит дуэт ведьм, предвкушающих победу над любовью. Сцена кончается хором с эффектным эхо, указывающим на «глубокую сводчатую пещеру».

ДЕЙСТВИЕ II

Очень короткое второе действие - это охота, которую царица Дидона устроила для удовольствия своего знаменитого гостя. Колдунья и две ведьмы замышляют расстроить союз Дидоны и Энея и уничтожить Карфаген в пламени пожара. Хор, Белинда, а затем вторая дама описывают рощу и бахвальства Энея по поводу убитого им вепря. Когда Дидона и ее спутницы удаляются, спасаясь от разразившейся бури, таинственный дух удерживает Энея от того, чтобы последовать за ними. Этот персонаж в обличье Меркурия прислан колдуньей с приказом якобы от Юпитера. Он говорит Энею, что тот должен оставить Дидону этой же ночью, поскольку его призвание - основать великий город Рим. Эней сокрушается по поводу необходимости покинуть его возлюбленную царицу, но понимает, что он должен подчиниться этому приказу богов. Действие завершается изъявлением радости ведьм по поводу того, что их план удался наилучшим образом.

ДЕЙСТВИЕ III

Последнее действие начинается хором троянских моряков, с радостью готовящихся к отплытию от берегов гостеприимного Карфагена («Come away, fellow sailors» - «Эй, моряк! Поднимем якоря»). Затем появляется колдунья со своим хором ведьм, которые пуще прежнего радуются этому отплытию. Мой любимый куплет в этом веселом эпизоде:

Our plot has took,
The Queen’s forsook.

(Наш план удался,
Царицу оставляют.)

Это, конечно, английский синтаксис XVII века.

Затем входит трагичная Дидона со своей свитой. Она полностью покорилась своей судьбе, и, даже когда Эней предлагает не повиноваться приказам Юпитера и остаться с нею, она непреклонно настаивает, чтобы ее возлюбленный отправлялся в путь. Музыка становится необычайно трагичной, когда она поет свою большую арию «When I am laid in earth» («Мне в землю лечь»). Во всем оперном репертуаре, я уверен, не много найдется страниц, равных этим. Завершается опера коротким, овеянным чувством светлой печали хором («With drooping wings ye cupids come» - «Скорбя, поникли два крыла»).

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Опера была поставлена всего один раз при жизни автора по случаю выпуска учениц женского пансиона. В XVII веке ставилась как «маска» в приложение к комедии Шекспира «Мера за меру». Между 1887 и 1889 годами была издана Уильямом Г. Каммингсом, благодаря чему с ней познакомилась наша эпоха; затем ее опубликовало «Издательство общества Пёрселла» (1961). Несмотря на славу оперы и интерес к ней как к крупнейшему образцу музыкальной драмы (первому в Англии), некоторые считают, что Пёрселл лучше проявил свои способности в музыке для театра, написанной по другим поводам, для «полуопер» или масок, в которые композитор мог включить более обширные, богатые фантазией эпизоды, в том числе изобразительного характера. Так было в случае с «Диоклетианом» (1690) и «Королем Артуром» (1691), «Королевой фей» (1692) и «Эдипом» (1692), «Бурей» (1695) и «Бондукой» (1695). Впрочем, несмотря на небольшие размеры, лаконизм и концентрированность повествования поражает драматическое единство, достигнутое в «Дидоне и Энее», особенно в финале, являясь, в частности, результатом использования английского языка, хотя сценические построения еще тесно связаны с формой маски.

Поистине чудесно, что в столь небольшом, подлинно камерном произведении молодой композитор сумел проявить такое мастерство в изображении чувств, нарисовать картину, в которой отлично переданы фатальные магические нити рока и почти умышленное общее равнодушие тех, кто не принимает участия в судьбе главных героев. В эту же рамку вписываются эмоциональные вокальные формулы школы итальянского барокко, особенно Кавалли и Кариссими, искусные и дерзкие гармонии, родоначальником которых был Пёрселл, французское влияние (Люлли) и мелодико-ритмические элементы, почерпнутые в типичной хоровой и полифонической английской традиции (не говоря уже о «Венере и Адонисе», маске Джона Блоу).

Настойчивая смена (по мнению некоторых, поистине мучительная) речитативов и различных ариозных форм как бы подгоняет действие, хорошо очерчивая характеры и положение персонажей. В особенности диалоги царицы и Энея безжалостно правят неумолимым ходом событий: с одной стороны - ее слезы и протесты, с другой - сухие ответы героя, знающего свое предназначение и влекомого собственным эгоизмом. В печальном финале - мощной и мрачной сцене смерти - царица возглашает о своей добровольной смерти и желает оставить добрую память о себе, хотя и охвачена порывом мучительного самоосуждения. Напряженное звучание basso ostinato и секвенции на словах «Remember my» («Помни обо мне») стали легендарными. Эта сцена после развернутого трогательного lamento завершается эпитафией хора: амуры танцуют вокруг смертного ложа Дидоны, просветляя атмосферу. Это образ, посланный в будущее, удивительное предвосхищение грядущего и возникает перед зрителем, как кинематографический наплыв.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

В опере Пёрселла отражен античный миф о жизни Энея, легший в основу поэмы Вергилия «Энеида». Поэма была популярна среди композиторов. Но до наших дней сохранили актуальность не многие сочинения, в т. ч. опера Пёрселла. Сдержанная скорбь, глубина отличают мелодику этого сочинения, насыщенного хроматизмами. В течение двух веков опера не исполнялась на сцене, только после лондонской премьеры 1895 она обрела свою «вторую жизнь». К мировым шедеврам относится ария Дидоны «When I am laid in earth» (3 д.). Отметим постановку 1951 в Лондоне п/у Бриттена, спектакль на Глайндборнском фестивале (1966, партию Дидоны исполнила Бейкер).

Дискография: CD - EMI. Дир. Джонс, Дидона (Флагстад), Эней (Хэмсли), Белинда (Шварцкопф), Колдунья (Мандикян) - ЕМI. Дир. Барбиролли, Дидона (Лос-Анхелес), Эней (Глоссоп), Белинда (Харпер), Колдунья (Джонсон).

Г. Перселл опера «Дидона и Эней»: миф о великой любви

В основу сюжета оперы положена любовная история мифических персонажей – троянского героя Энея и царицы Карфагена Дидоны. Многие творцы мирового искусства, в числе которых Гомер, Вергилий, Данте, обращались к этой теме, стремясь увековечить ее в своем творении, но в полной мере это удалось сделать только Генри Перселлу. Его опера «Дидона и Эней» считается лучшим сочинением в английской музыкальной культуре конца XVII – XVIII столетий.

Действующие лица

Описание

Дидона сопрано королева Карфагена
Эней тенор троянский принц
Белинда сопрано сестра Дидоны, служанка
Вторая женщина меццо-сопрано служанка у Дидоны
Ведьма контратенор волшебница
Дух контратенор в виде Меркурия

Краткое содержание

Действие спектакля начинается сразу во дворце Дидоны – она переживает из-за внезапно вспыхнувшей любви к Энею. Однако переживать нет причины, ее любовь взаимна: троянский герой признается царице в своих чувствах и предлагает связать их судьбы узами брака. Но злые силы против этого союза. Ведьма отправляет к влюбленному Энею злого духа в образе бога Меркурия, чтобы он изложил ему «волю богов» - во что бы то ни стало, он должен оставить Дидону навсегда и уплыть из Карфагена, чтобы выполнить предназначенную ему небом миссию.

Эней не может перечить воле свыше и собирается в путь. Дидона не видит жизни без возлюбленного и решается умереть. Перед тем, как броситься в огонь, она просит амуров осыпать ее могилу лепестками благоухающих роз, бархатистыми, нежными, но постепенно умирающими – такими же, как ее любящее сердце. Именно об этом она поет в своей знаменитой арии «Когда меня положат в землю» («When I am laid in Earth»), носящей название «Плач Дидоны».

Фото:



Популярные арии

Ария Дидоны "Ah, Belinda"

Ария Дидоны "Thy hand Belinda - When I am laid in earth"

Интересные факты

  • Опера «Дидона и Эней» сочинялась для женской школы-пансионата. Этим и объясняют «простоту» партитуры сочинения – ведь школьницам должно быть по силам его исполнение. Кстати, оригинал партитуры произведения не сохранился, и некоторые фрагменты оперы оказались безвозвратно утрачены.
  • История троянского героя Энея на сегодняшний день известна в нескольких вариантах. По одной версии, он спас множество людей из горящей Трои и уплыл с ними в открытое море, спустя некоторое время причалив к берегам северной Африки. Вторая версия рассказывает о том, что Эней покинул Трою еще до ее взятия, а третья и вовсе обвиняет героя в сдаче родного города врагам и последующем бегстве.
  • Воля богов, которую должен был выполнить Эней – основание города латинян. Эту миссию герой и его потомки успешно выполнили – они построили в Италии множество городов. После смерти Энея итальянцы обожествили его и стали считать Богом-родоначальником римского народа. Вот так сыграла свою роль трагическая история любви Дидоны и Энея: миф должен был состояться ради создания мировой державы и центра католицизма – Рима.
  • А вот испанцы считают своей основательницей царицу Дидону. Именно так пишет об этом пишет Альфонсо X в своей хронике 1282 года «История Испании».
  • Любовная история героев воспринимается учеными как зашифрованный код последующих войн между Римом и Карфагеном – так называемых пунических войн. После долгих лет конфликта римская армия все-таки уничтожит финикийский город, несмотря на действующее перемирие.

Эней и Дидона

Венера посоветовала своему сыну попросить у царицы приюта. Эней и Ахат тут же поспешили в город и вошли в него никем не замеченными, поскольку Венера окутала их туманом. Их внимание привлек праздничный вид жителей, собравшихся на площади, а также красота царицы, которая беседовала с их товарищами, чудом спасшимся во время шторма.

Моряки рассказали Дидоне о своем знаменитом вожде, слухи о котором уже достигли ее ушей, и она с радостью пообещала послать людей, чтобы они нашли его и, если потребуется, оказали ему помощь.

А я разошлю по всему побережью

Вестников и прикажу обыскать до крайних пределов

Ливию: может быть, он по лесам иль селеньям блуждает.

Вергилий

Услыхав это, Эней вышел вперед, туман рассеялся, и он предстал перед царицей во всей своей красе.

Дидона пригласила гостей в пиршественную залу, где они, угощаясь яствами и винами, рассказали о своих приключениях на суше и на море. Во время пира Купидон, по просьбе Венеры, принял облик Юла, сына Энея, и, прижавшись к груди царицы, пустил ей свою стрелу прямо в сердце, и она влюбилась в Энея.

Дни проходили в пирах и развлечениях. Эней совсем позабыл о том, что должен был основать новое царство. Ему не хотелось покидать Дидону. Так прошел год, и боги, наконец, решили послать Меркурия, чтобы он напомнил Энею о его долге.

Чтобы не видеть слез Дидоны и не слышать ее сетований, Эней приготовился к отъезду тайно и покинул ее, когда она спала. Проснувшись и выглянув в окно, она увидела, как за горизонтом исчезает последнее судно троянцев.

Скрывая свое горе и изображая гнев, которого она на самом деле не чувствовала, Дидона велела слугам приготовить дрова для погребального костра и бросила туда все вещи, которыми пользовался Эней, живя в ее дворце. Потом она подожгла костер, прыгнула в огонь и сгорела.

Хоть неотмщенной умру – но умру желанною смертью.

С моря пускай на огонь глядит дарданец жестокий,

Пусть для него моя смерть зловещим знаменьем будет!

Вергилий

Эней увидел поднимающийся в небо столб дыма, и сердце его упало – он понял, откуда шел этот дым, и искренне оплакал смерть прекрасной царицы Ливии.

Троянцы плыли, пока тучи, сгустившиеся на горизонте, не заставили их искать прибежища в Сикании, где они устроили традиционные игры в память Анхиса, скончавшегося здесь год назад. Пока мужчины состязались в гребле, беге, борьбе, стрельбе из лука, участвовали в кулачных боях и конных соревнованиях, женщины собрались вместе и, подстрекаемые Юноной, стали жаловаться на свою тяжелую долю, которая заставляла их снова и снова подвергать свою жизнь опасности, странствуя по морям. Их недовольство достигло такого накала, что они в едином порыве подожгли суда. Эней, узнав об этом, бросился на берег, сорвал с себя дорогие праздничные одежды и стал молить Юпитера о помощи.

О всемогущий отец! Коль не все, как один, ненавистны

Стали троянцы тебе, если есть в тебе прежняя жалость

К бедам людским, о Юпитер, не дай уничтожить пожару

Все корабли и спаси достояние жалкое тевкров.

Вергилий

Юпитер услышал его мольбу и послал на землю сильный ливень, который погасил пожиравшее корабли пламя. Вскоре после этого перед Энеем появился Анхис и велел ему оставить женщин, детей и стариков на Сицилии и отправиться в Кумы. Здесь он должен был обратиться за помощью к Сивилле, спуститься вместе с ней в загробный мир и получить дальнейшие указания от отца.

Но прежде

В царство Дита сойди, спустись в глубины Аверна,

Сын мой, и там меня отыщи.

Вергилий

Эней подчинился словам отца, но, когда Венера увидела, что ее сын снова пустился на волю волн, она бросилась к Нептуну и попросила поберечь ее несчастного сына. Нептун с сочувствием выслушал ее и пообещал, что заберет себе только одного человека из команды Энея. Им оказался кормчий Палинур, который, уснув за рулем, упал в воду и утонул.

Флот Энея достиг Кум в целости и сохранности, и Эней поспешил в пещеру Сивиллы. Он сказал ей, что хочет спуститься в Гадес, и попросил проводить его туда. Она согласилась, но сказала, что сначала он должен добыть золотую ветку дерева, которое росло в дремучем лесу.

Но не проникнет никто в потаенные недра земные,

Прежде чем с дерева он не сорвет заветную ветку.

Вергилий

Эней в отчаянии снова обратился за помощью к богам – как ему найти маленькую веточку в лесу без их подсказки? В ответ Венера, никогда не забывавшая о своем сыне, послала ему двух белоснежных голубок, которые подвели его к нужному дереву и осветили его. Благодаря этому Эней нашел то, что искал.

Из книги Новейшая книга фактов. Том 2 [Мифология. Религия] автора Кондрашов Анатолий Павлович

Чем занимался Эней во время Троянской войны? В начале Троянской войны Эней оставался в Дардании, городе на склоне горы Ида. Хотя Эней и помог Парису похитить Елену, он пытался сохранить нейтралитет, поскольку не хотел подчиняться Гектору, возглавившему оборону Трои, а

Из книги Спутники дамасской дороги автора Шаховской Иоанн

Как Эней узнал о своем предназначении? По наиболее распространенной версии мифа, Эней и несколько его соратников отчаянно и безуспешно пытались оказать сопротивление грекам на улицах пылающей Трои. Эней был свидетелем смерти Приама и торжества Неоптолема в царском

Из книги Мифы и легенды Греции и Рима автора Гамильтон Эдит

Эней (9 гл.). Этого Энея мир знает меньше, чем Вергилиевского. Тот ходил по миру и совершал разные дела человеческой доблести, а этот, «восемь уже лет лежал в постели в расслаблении» (9:33). Тот, путешествующий, ни одного человека не сделал лучше, а этот, расслабленный, обратил ко

Из книги Мифы Греции и Рима автора Гербер Хелен

Из книги Энциклопедия классической греко-римской мифологии автора Обнорский В.

Глава 29 Эней Приключения Энея Вы уже знаете о том, как греки глубокой ночью ворвались в Трою, вырезали ее жителей и подожгли прекрасные здания, которыми так гордился ее царь. Теперь я расскажу вам, как часть троянцев спаслась от гибели.Ничего не зная об участи, постигшей

Из книги автора

Эней и Анхис Эней бросился домой и велел отцу готовиться к бегству, но Анхис заупрямился – он не хотел покидать город. Но тут он увидел, как над головой его внука разгорается зарево, и решил, что боги дают знак, что его род должен спастись. Он более не противился уходу, но,

Из книги автора

Эней спускается в Гадес С веткой в руке вместо ключа Эней, сопровождаемый Сивиллой, храбро спустился в загробный мир, где его взору предстали все те ужасные картины, что мы описали. Харон быстро перевез их через Ахерон, на берегу которого они увидели блуждающую тень

Из книги автора

Дидона Дидона или Элисса (Dido, Elissa) – основательница Карфагена. По преданию, она была дочерью тирского царя Муттона и супруга его брата Сихея (Синхея), жреца бога Мелькарта, которого греки сравнивали со своим Гераклом. Она должна была разделить престол со своим братом

Из книги автора

Эней В греко-римской мифологии Эней (Aeneas, AineiaV) – 1) сын Анхиса и Афродиты, властитель дарданов у подошвы Иды, родственник Приама (см.). Родившись на горе Иде (Il. 2, 820) или у реки Симоэнта, он был воспитан Алкафоем, мужем сестры своей Гипподамии, в Дардяне (Il. 13, 428. 465); а по

Третий день "конференции" в Майами начался, как и предыдущие два. -Где мы? - спросила Даша, открыв глаза. -Последнее, что я помню, это, как мы выходили из такси у клуба - сказала Лиза, оглядевшись вокруг - Я поняла, мы в холле отеля! -Потрясающее наблюдение - схватилась за голову Вика - Боже, как стыдно! -Пойдемте быстрее отсюда, на нас люди смотрят! - Даша тыкнула в девочек, и побежала к лифту. Поднявшись в номер, Лиза вдруг обнаружила 20 пропущенных звонков. -Ребят, мне тут Макс звонил... - тихо произнесла она - Всю ночь звонил, а я не взяла. Что делать? -Звони, скажи, что не слышала - Вика передала Лизе телефон. -20 раз не слышала!? - крикнула Лиза, и набрав номер, включила громкую связь. -Ну и что ты скажешь в свое оправдание? - заорал в трубку Макс. -Я спала и не слышала. -Не надо врать! -Я не вру! И вообще, непонятно чем ты там занимаешься. -Звоню тебе, и переживаю! -Успокойся, я же тут не одна. Мы ходили гулять, а потом крепко уснули. И послезавтра мы все вернемся домой и все будет хорошо, так что, отстань от меня! -Ладно, давай, целую. Бабам привет! -Давай, парням тоже - Лиза положила трубку и рухнула на кровать. -Мне Леша тоже вчера весь день трезвонил, не минуты покоя! - возмутилась Вика. -Девчули, хватит возмущаться, пойдемте лучше на пляж - предложила Даша - Все-таки два дня нам осталось загорать, и кстати, мне вечером должны привезти, что-то по работе. -По работе? - удивилась Лиза. -Да, мы же не отдыхать сюда приехали! - засмеялась Даша, и зашла в ванную. Через полчаса они уже шуровали в сторону моря и ели мороженое. Подойдя к берегу Вика вдруг закричала: -Смотрите яхты! Давайте сегодня покатаемся. -Я только за - согласилась Даша, и они пошли в сторону проката яхт. Через разговорник, спустя минут 40, Даше удалось объяснить, какую яхту им надо, и американец с французским именем Жан, привел нас к нужной. -Дидона и Эней, лучшая яхта в нашем клубе - с акцентом произнёс он. На лицах девочек застыл ужас, и они как вкопанные остановились около яхты, не решаясь зайти внутрь. -Это, как бы шутка, да? - тихо спросила Лиза - Мне не смешно. -Тааак, это просто совпадение! Это ничего не значит. Это просто лодка с названием мифических персонажей - пыталась успокоить себя и остальных Вика. -Вот именно, все забыли и поехали! - скомандовала Лиза - Рулить буду я. Все выдохнули и зашли внутрь, а уже спустя минут 30 яхта плыла по океану -Право руля, лево руля! - махала руками Вика, помогая Лизе рулить. -Как же хорошо! - потянулась Даша, наливая себе шампанское и ложась на шезлонг. Спустя два часа они остановили яхту, чтобы искупаться. Они прыгали с борта в воду, снимая это на видео и делая фотки. Прошло примерно полтора часа, прежде чем они поднялись на яхту. И вот с этого момента начали происходить крайне странные вещи. В тот момент, когда они все зашли в каюту, свет резко погас и дверь захлопнулась. -Что это? - испуганно спросила Даша и прижалась к стене. -Пробки наверное выбило, пойду посмотрю - Вика направилась к выходу, однако дверь оказалась закрытой - А вот теперь можно паниковать, звать на помощь, и... Вика не успела договорить, как вдруг откуда-то послышались тихие звуки музыки, и в один момент включился проектор, и там пошел фильм, который ребята видели, когда их первый раз закрыли в подземелье. -Господи...! - Даша села на стул и закрыла лицо руками - Опять... -Вы, что, это уже видели? - с ужасом спросила Лиза. -Да - мертвым голосом произнесла Вика. В этот момент фильм резко закончился, и яхта поехала. Девочки сидели в ужасе, не издавая не звука, в недоумении от того, кто ведет яхту. Так они ехали в течении 30 минут. Потом яхта остановилась, включился свет, все двери открыли, но на борту никого не было. Яхта остановилась на берегу, в неизвестной для девочек местности. Они быстро вышли и побежали к дороге, чтобы поймать машину и добраться до отеля. Они бежали быстро, в слезах, мысленно повторяя одну и ту же фразу: "Неужели, это не закончилось и "Дидона и Эней" было не совпадение?".







2024 © psynadin.ru.