Без него в первом случае. В первом случае


Примеры.

Þ медлительность и пассивность , - в первом случае, он делает то, что нужно, но всё это - в замедленном темпе, во втором случае, он старается вообще ничего не делать;

Þ сомнения и подозрительность , - сомнение в наибольшей степени относится к делу, факту, событию, а подозрительность – к человеку, личности, сотруднику;

Þ такие понятия как наглость и беспардонность , радушие и гостеприимство , имеют между собой больше сходства, чем различий. Но все же, между ни­ми есть некоторые отличия в смысле. Читатель сможет заняться этими изысканиями самостоятельно. Можно многое сказать и о других словах, помещенных в нашем списке.

И, последний совет, в этом подразделе.

Совет 5 . Работа со словами из списка сможет быть продуктивна только в том случае, если читатель будет полностьюискренен с самим собой, то есть, он не будет:

· приписывать себе «ангельский характер», чрезмерность имеющихся у него знаний, и характеристики профессионального «белого и пушистого гения», во всей полноте смысла этих позитивных слов- характеристик;

· наоборот, «прибедняться», ощущая себя существом «чёрным и лохматым», ничего не знающим, не понимающим, недостойным в целом присутствия среди тех достойных, кто уже «посвящён» в юристы.

Итак . Следует настойчиво подчеркнуть, что, всякие крайности, опасны, как правило, а поэтому нежелательны, и, что самое главное, малопродуктивны, поскольку не способствуют в полной мере осознанию индивидом собственной личности и уровня её развития. А это совершенно необходимо, для того, чтобы иметь право называть себя «развитой личностью».

Вопрос*Ответ. Но как вписывается в эти размышления такое понятие, как трудный сотрудник?

ТРУД- НЫЙ СО-ТРУД - НИК

Справка . В заголовке есть корень для обоих слов: – ТРУД. Едва ли этому стоит удивляться, поскольку –ТРУД- действительно лежит в основе всяческого благоденствии и личности, и общества, и государства. Но нередко бывает так, что личность спрашивает самого себя:

- Кто же виноват в моих бедах: я сам? Или все вокруг, но кроме меня?

Вот, тут-то уже появляется та новая проблема, к которой мы сейчас и переходим. Это – проблема «недовольства самими собой». Правда, иногда она превращается в проблему «восхищение самим собой».


Люди делятся на группы не только по возрасту, полу, весу, образованности, уровню воспитанности и пр., но они ещё могут быть разделены на две особые части: на тех, кто -

Þ 1. кто: восхваляет в своих успехах в основном самого себя, а не тех, кто его окружает («умею, способен, постиг, достиг, всё сам(а)» и пр.),

Þ 2. кто: винит в своих неуспехах в большей степени окружаю­щих («кругом нехорошие люди, тупые, глупые, козлы, те же – чёрные и лохматые»), но никак не себя; или жалуется на свою «жалкую судьбу, слепой случай» и пр.).



Совет . Следовательно, каждому из студентов (читателей) было бы весьма полезно осознать свои собственные, присущие только ему характеристики из этих двух тенденций, соотнести которые можно в целом так:

· в моих успех, победах, достижениях и пр., или, наоборот, в моих неуспехах, провалах, поражениях и т.п. - чей вклад больше – лично мой, или тех, кто меня окружает?

Вопрос*Ответ . Для творческого и позитивного ответа на этот вопрос полезно самым внимательным образом прочитать следующий подраздел, в котором весьма подробно рассматриваются два вопроса:

· 1. как научиться замечать свои собственные ошибки, обращать на них внимание, без каких бы то ни было указаний со стороны, особенно в том нередком случае, если раньше студент этого никогда сознательно не делал;

· 2. как, наконец, научиться исправлять свои собственные ошибки, после того, как они были замечены, и сравнены с некоторым образцом, который должен стать целью в работе над ошибками.

Нам следует всегда помнить, что, как говорят опытные специалисты:

нет отчаянных положений, но есть отчаявшиеся люди.

Об этом и речь, но как о механизме СК+СКР.


МЕХАНИЗМ СК+СКР

Чтобы полно, прочно, быстро и эффективно решить любую творческую юридическую или культурную задачу, нужно будет добавить к созидательному процессу по её решению ещё и качественно действующий механизм самоконтроля и самокоррекции (СК+СКР).

Справка. Этот механизм состоит из двух частей: СК+СКР, где -

· самоконтроль - есть та его части, когда человек контролирует свои действия, сравнивая между собой два результата:

а) реально полученный, в ходе его самостоятельной работы,

б) необходимый, по исходным заявленным условиям;

· самокоррекция - есть, та его часть, когда исследователь исправляет собственные, замеченные им самим в ходе работы ошибки, добиваясь наиболее полного и верного решения из всех возможных для него самого на данный момент.

Подумаем. Самоконтроль только высвечивает ошибку, указывает на наличие в творческом решении конкретного человека определенный недостаток. Самоконтроль, сам по себе, не дает из ошибки разумного, творческого выхода. Очевидно, что одного самоконтроля для серьезной переоценки собственных достижений и ошибок, успехов и недостатков в решении творческих задач, мало. Но тому, кто решает указанную задачу, непременно нужно пойти дальше, а именно: замеченную ошибку нужно еще и исправить. Такой рациональный выход по окончательному решению поставленной задачи и называется – самокоррекция. Другими словами, каждый из нас, как личность, должен сам сделать для себя по исправлению своих ошибок всё то, что он сам считает необходимым в каждом отдельном случае при использовании механизма СК+СКР.

Совет. На этом пути обучения культуре познавательного процесса должны быть предусмотрены следующие шаги исследователя, а именно. Исследователь (студент) сам -

Þ а) сам готовится к решению соответствующей творческой задачи,

Þ б) сам проверяет самого себя, свои мысли, действия, самостоятельно обнаруживая в сделанном и в сказанном собственные просчеты и огрехи;

Þ в) наконец, сам исправляет свои, им же самим замеченные, ошибки.

Итак . В зависимости от того, насколько студент продвинулся на этом пути, он будет находиться на разных уровнях восхождений к заветной цели – научиться учиться культурному обучению. Самый нижний уровень – когда студент ещё не умеет ничего. Самый верхний уровень – когда он овладел процессом полностью и может работать самостоятельно.

На схеме этот процесс может выглядеть следующим образом.

УРОВНИ МЕХАНИЗМА СК+СКР

Подумаем. Уровни функционирования механизм СК+СКР можно представить себе так.

Из данной схемы становится ясно, что успех по этой системе может быть достигнут только на основе ступенчатой программы, по которой личность поднимается вверх, пока не достигнет той цели, которая в данном случае называется «Культура». Тогда весь механизм СК+СКР функционирует постоянно. Одновременно ясно, что в действии механизма СК+СКР существует несколько уровней, которые представлены в следующей таблице.

Уровни действия (или не действия) механизма СК+СКР зависят от того –

· насколько студент в целом целеустремлён на то, чтобы систематически фиксировать своё внимание на своих собственных ошибках, не ожидая указания на их появление со стороны других людей, - раз;

· насколько сам студент этим действиям контроля успешно обучен, - два.

Другими словами, главное: насколько студент владеет тем важным и очень профессиональным умением, которое кратко можно сформулировать четырьмя словами: САМ ОШИБСЯ, САМ ИСПРАВИЛ.

Итак . Из таблицы ясно, что только уровень 3 даёт студенту искомое владение всем механизмом СК+СКР. Очевидно также, что наш пример с речью юриста -Х соответствует уровню -0. Именно в таком примитивном положении обсуждение любых возможных ошибок становится совершенно бессмысленным, поскольку оно не может привести к маломальским улучшениям общего отрицательного баланса в оценке конкретной профессиональной культурной юридической деятельности, речи.

О подобных случаях примитивных, бестолковых и безрезультатных разговоров некогда существовала поговорка: «Разговоры В Пользу Бедных». Суть её заключается в том, что про бедных не нужно говорить, разговоры не могут им помочь, не могут заменить дела. Бедным нужно оказывать реальную помощь: делами, пособиями, носильными вещами, бесплатными обедами и пр.

Пример. Есть люди, которые, ложась вечером в постель после трудового дня, спрашивают сами себя:

- А что я сегодня сделал(а) полезного с точки зрения творчества? - Да уж не сделал(а) ли я за этот день чего-нибудь постыдного?

- А как бы мне исправить все те погрешности, которые я сам(а) вижу невооруженным глазом?

- И зачем мне ждать замечаний со стороны, если я сам(а) могу все исправить и самостоятельно, и быстрее, и качественнее, и эффективнее?

Подумаем. Эти вопросы, направленные человеком к самому себе, и есть тот предварительный элемент механизма СК+СКР, которые сможет в дальнейшем стать движущей пружиной на пути полного и эффективного функционирования самого механизма. Естественно, что творческому исправлению следует подвергать любые профессиональные человеческие ошибки: юридические, служебные, бытовые, семейные... любые. И что без такого подхода стать истинным профессионалом в своём деле совершенно невозможно. Не зря говаривали наши предки:

без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

Но следует заметить. Труд же этот заключатся как раз не в том, чтобы «тащить», а в том, чтобы учесть в этом труде все прошлые ошибки, и не допустить никаких, хоть и подобных, но новых, чтобы улов был одновременно весьма хорош - и количественно, и качественно.

Есть по этому поводу и другая более современная присказка.

Пример . Едет по благословенным в техническом отношении дорогам Германии некий любитель-водитель на последней марке «Мерседеса», и вдруг автомобиль глохнет, не желая отзываться ни на какие ухищрения своего хозяина. Хозяин достаёт телефон, и объясняет причину вызова быстро подъехавшему механику. Тот легко окидывает опытным взглядом уже открытый двигатель, достаёт из специального набора нужную ему отвёртку, и, повернув на полтора оборота какой-то маленький винтик, вкладывает отвертку на прежнее место. Затем просит хозяина повернуть ключ зажигания, двигатель заводится, а механик выписывает квитанцию на 100 евро.

Ого, - говорит хозяин, - 100 евро за повёрнутый винтик...

Ну, что вы, - ласково отвечает механик, - за поворот винтика – только половина евро, а 99 с половиной евро за то, что я точно знаю, какой винтик следует повернуть именно в данном случае.

Подумаем . Нет, совсем не ошибаются и англичане, утверждающие, что «всё легко, когда знаешь, как это делается». Да и русский народ внёс в решение этой проблемы свою лепту, определив:

« - Да, не боги горшки обжигают, а Мастера!».

А в результате, именно так, и именно в такой последовательности сочетаются между собой:

1) сама личность, 2) её культура, 3) её поведение –

Как обще гуманитарное качество культуры, - раз,

И как её профессиональное качество, - два.

Итак . Во всяком творчествена первое место выходит умение самой личности контролировать свои собственные мысли и действия на основе механизма СК+СКР, стремясь поднять свой собственный ещё не достигнутый в целом профессиональный культурный уровень юриста на более следующую и более высокую ступень.

Вопрос*Ответ: - А можно ли в наше время заниматься вопросами профессиональной культуры юриста без опоры на механизм СК+СКР?

Можно, но результат будет хуже. Хотя практика показывает, что многие непосредственные участники не совсем творческих процессов именно так и поступают. Но, конечно же, не нужно этого делать.

Итак, наш девиз: можно, но не нужно. Использование механизма СК+СКР предоставляет в распоряжение профессионала активную динамику в процессе решения поставленной задачи, и, в конце концов, общую эффективность, присущую в высшей степени каждому истинному Мастеру своего дела. Если, конечно, он, Мастер. И с большой буквы!

Подумаем. Недаром, есть у нас некая таинственная загадка, применимая для теории и практики формирования интеллекта у подрастающего поколения, которая звучит так:

«У человека можно многое отнять, но есть нечто такое, чего отнять у него никак нельзя. Что это?». Многие с ответом затрудняются...

А ответ исключительно прост:

У человека нельзя отнять знания, умения и навыки.

Добавим: Не подвергая опасности здоровье этого человека.

Мы говорили в этой лекции о множественности самых разных и важных аспектов формирования профессиональной культуры для высшего юридического образования. Только их перечисление занимает около страницы текста.

Совет . Мы же возьмём на вооружение наш девиз, который звучит одновременно, и философски, и культурно, и профессионально, поскольку в нём зафиксировано то, что делать нечто нелогичное, бесполезное, и уж тем более вредное действительно хоть и можно, но не нужно. И уж тем более: следует взять себе за правило: никогда не делать ничего противозаконного, подпадающего в той или иной степени не только что под общее порицание набором духовных культурных традиций страны, но и под его преследование содержанием соответствующих статей её юридических актов.

Вопрос*Ответ. А если спросить: - Почему же нельзя, «если очень хочется?». То каков должен быть юридически и культурно-логически верный ответ на этот вопрос?

Отвечаем так: - Потому нельзя, что в этом случае может наступить глубокая профессиональная и культурная деформация личности юриста.

Итак . В результате глубокой профессиональной деформации личности юриста вполне может наступить его общая и личная, и семейная, и даже социально-общественная беда. И наступит она, вероятно, ещё до того, как все подходящие к этому судебному случаю юридические кодексы и их статьи, вступят в свою законную силу по отношению к тому фигуранту, кто встал на шаткий и скользкий путь конфронтации с законодательством своей страны.

Но это уже важнейшая тема следующей 4-ой лекции нашего курса.

Выводы. Л 3

У человека можно отнять многое: материальные ценности, здоровье, даже жизнь. Но знания отнять невозможно. Даже в изгнании, в нищете, в тюрьме Мастер своего дела остаётся специалистом.

Тому есть множество примеров. А поэтому общая культурно-производственная цель каждого профессионала состоит в умении повышать свою квалификацию. Именно на это и нацелен механизм СК+СКР, и разработанные в этой лекции уровни его механизма. На эту часть лекции и следует обратить особое внимание студента.

Действительно -

знания, умения, культурные навыки в том числе,

всегда остаются с нами.

Контрольные вопросы

Совет . Нужно как можно более кратко, но в тоже время и как можно более полно, объяснить содержание тех понятий и терминов, которые указаны ниже. А именно -

Культура и поведение. Стили А и Б.

Способности. Воображение. Воля. Совесть.

Творчество. Индивидуальные особенности.

Логика: дедукция, индукция, аналогия. Интуиция.

Умники, умницы (знаю/умею, хочу/могу). Тугодумы.

Ум и сообразительность.

Факторы: человеческий, личный.

Трудный сотрудник. Самопознание. Основные черты характера.

Самооценка: завышение/занижение. Независимый эксперт.

Не боги горшки обжигают, (а кто?).

Если у меня что-нибудь (или, всё) плохо, то: - Кто виноват: я? Или все?

Механизм СК+СКР. Уровни.

    1 в первом случае, ... в последнем случае

    В первом случае,... в последнем случае -- In the former case, Ra> Ro, the steady state is approached from above while in the latter case , Ra<Ro , the steady state is approached from below.

См. также в других словарях:

    ЖЕЛУДОК - ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… …

    РОДЫ - РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия

    СЕРДЦЕ - СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия

    Рим город*

    Страхование - I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Рим, город - Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    ТУБЕРКУЛЕЗ - ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия

    Россия. Экономический отдел: Промышленность - I а) Исторический очерк. В эпоху, предшествующую преобразованиям Петра I, промышленно торговая жизнь Р. вследствие редкого населения, отсутствия правильных путей сообщения и прикрепленности к земле массы народа имела вполне патриархальный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    ГОЛОВНОЙ МОЗГ - ГОЛОВНОЙ МОЗГ. Содержание: Методы изучения головного мозга..... . . 485 Филогенетическое и онтогенетическое развитие головного мозга............. 489 Bee головного мозга..............502 Анатомия головного мозга Макроскопическое и… … Большая медицинская энциклопедия

    МАТКА - (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… … Большая медицинская энциклопедия

    Капитал - (Capital) Капитал это совокупность материальных, интеллектуальных и финансовых средств, используемых для получения дополнительных благ Определение понятия капитала, виды капитала, рынок капитала, кругооборот капитала, проблема оттока… … Энциклопедия инвестора

Книги

  • Цыганские сказки (аудиокнига MP3) , . Сказки цыган посвящены любви к кочевой жизни, основываются на мифах прародины Индии и перемешаны с лесной и полевой живностью. Но самыми популярными, среди цыган, являются особые сказки, где…

    Союз зато пишется слитно, по значению близок союзу но : Родина не ждала их, зато (но) они не могли жить без Родины (Пик.). Союз зато следует отличать от сочетания указательного местоимения то с предлогом за . Местоимение легко заменяется существительным или распространяется местоимением (за то самое ); к местоимению можно поставить вопрос за что?: Не за то (за что?) волка бьют, что сер, а за то (за что?), что овцу съел (посл.); ср, также: Клейцмихель... презирал его [Мельникова] за то , что этот человек, едва ли не главный создатель дороги, не сумел обогатить себя, а жил на одно жалованье (Пик.) - замена сочетания союзом но невозможна. - Наступает жара, и утренние голоса смолкают, зато (но) оживает мир насекомых (Прж.).

    Союзы также и тоже пишутся слитно, являются синонимами и легко заменяют друг друга. Кроме того, они синонимичны союзу и , который может использоваться как средство различения этих союзов и сочетаний частицы же с наречием так или с местоимением то : так же и то же : Да ведь (и) чёрта тоже (также) никто не видел, а разве кто о нем скажет доброе слово? (Пик.) - замена союзов не меняет смысла предложения. Сочетания то же и так же нельзя заменить союзом и , а частицу же в них можно опустить, при этом смысл предложения не изменится. Кроме того, часто за сочетанием то же следует местоимение (союзное слово) что , а за сочетанием так же - наречие как ; иногда указанным сочетаниям предшествует местоименное слово всё (в роли усилительной частицы): Состояние больного сегодня то же, что и вчера ; ср.: состояние то, что и вчера ; Ее сильное, великолепное, тренированное тело сопротивлялось переходу в нуль-пространство почти так же, как у водителей ЗПЛ (Ефр.); ср.: так, как у водителей ; все так же, как у водителей ; В провале без глубин - как живется, милый? Тяжче ли, так же, как мне с другим? (Цв.); ср.: так ли, как мне с другим?

    Примечание 1. В некоторых случаях разграничить подобные союзы и сочетания помогают общий смысл предложения или особенности его структуры. Ср.: В аудитории тоже слушали внимательно . - В аудитории то же слушали внимательно - в первом случае значение "и в аудитории слушали внимательно", а во втором - "то же самое слушали"; Один только месяц все так же блистательно плыл в необъятных пустынях роскошного украинского неба, и так же прекрасна была земля в дивном серебряном блеске (Г.) - в первой части возможно только раздельное написание, как и во второй, так как речь идет о красоте впечатлений, а не о перечислении действий.

    Примечание 2. Всегда слитно пишется тоже в роли частицы: Тоже мне выдумал! Тоже мне помощник.

    Союз чтобы (чтоб - разг.) пишется слитно, относится к подчинительным союзам с целевым или изъяснительным значением. Его следует отличать от сочетания местоимения что с частицей бы ; в сочетании частицу бы легко опустить без изменения смысла предложения; ср.: Стоит внимательно прочесть хотя бы "Северный лес", чтобы убедиться в этом (Пауст.) - прочесть зачем? с какой целью? - целевой союз чтобы ; Скажу наперед, мне очень хочется, чтобы моя биография показала бы: я жил, как писал, и писал, как жил (Пришв.) - хочется чего? - изъяснительный союз чтобы . - Он непременно хотел стать героем и для этого был готов сделать любое, самое страшное, что бы ему ни предложили (Сим.); ср.: что ему ни предложили бы ; На что бы (Г.); ср.: На что , казалось, нужна была Плюшкину такая гибель подобных изделий?
    Иногда выбор союза чтобы или сочетания что бы зависит от смысла предложения; ср.: Нет такой силы, чтобы остановила его перед этими трудностями - (нет... для чего?) - целевые отношения, поэтому чтобы - союз и перестановка невозможна.- Нет такой силы, что бы остановила его перед этими трудностями. - Нет такой силы, что остановила бы его... - возможна перестановка: нет силы какой? - определительные отношения, следовательно, возможен вариант раздельного написания что бы .

    Союзы притом и причем пишутся слитно, их надо отличать от сочетаний предлога с местоимениями при том и при чем . Союзы имеют присоединительное значение, синонимичны и легко заменяют друг друга; имеют синонимы да и , вместе с тем , к тому же : Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом (причем, к тому же, вместе с тем) осторожность никогда не мешает (Т.); Он вернулся через два часа и получил тот же ответ, причем (притом, к тому же, вместе с тем) лакей как-то косо посмотрел на него (Т.).
    Сочетание при чем употребляется в вопросительных предложениях или в сложноподчиненных предложениях при присоединении изъяснительных придаточных: При чем здесь наши отношения? ; Я спросил его, при чем здесь приезжие гости, если они никакого отношения к его работе не имеют . Сочетание при том предполагается в ответе на вопрос, содержащий сочетание при чем : Наши отношения при том , что я не смогу выступить с таким предложением (ответ на вопрос: При чем тут наши отношения? ).

    Примечание. Сочетание ни при чем пишется в три слова: Правду говоря, здесь щука ни при чем . Она сюда не заплывала (Кр.).

Раздельное написание союзов

    Раздельно пишутся пояснительные союзы то есть (сокращенно на письме обозначается т. е. ) и то бишь (разг.): Она была воспитана по-старинному, то есть окружена мамушками, нянюшками, подружками... (П.).

    Раздельно пишутся составные союзы (состоящие из двух и более слов) для того чтобы, потому что, так как, так что, тогда как, в то время как и др.

Сложные случаи постановки запятых при употреблении вводных слов связаны со следующими правилами:

1. При сочетании двух вводных слов они разделяются запятыми по основному правилу, то есть выделяется каждое –К счастью, по-моему, я знаю правильное решение задачи. Во-первых, видите ли, я никогда не был в Париже.

2. Если вводное слово или словосочетание стоит в начале или в конце уже обособленного оборота (обособленного определения, обстоятельства, уточнения, пояснения, присоединения), то оно от оборота запятой не отделяется – Он пришел домой поздно, по-видимому после полуночи. Он долго смотрел на неё, должно быть не понимая, о чем она рассказывает. Лектор, вероятно для наглядности, стал рисовать на доске диаграмму . В середине такого оборота вводное слово выделяется с двух сторон по общему правилу – Мимо прошел мой сосед, не заметивший, по-видимому, меня. Особенно часто в начале и в конце обособленного оборота оказывается слово НАПРИМЕР – Многие стихотворения Пушкина, например "Пророк", посвящены теме творчества.

3. Следует различать употребление вводного слова в составе обособленного оборота и его употребление между двумя членами предложения. Сравните:Он подарил мне свою новую книгу, вероятно только что опубликованную и еще не появившуюся в продаже. – вводное слово стоит в начале обособленного определения. Мы приготовили ей в подарок набор красивых, кажется, французских бокалов. – вводное слово стоит между двумя неоднородными определениями.

4. Вводное слово может стоять после сочинительного союза ("и", "а", "но"). В этом случае союз может соединять части предложения, а может присоединяться к вводному слову. В первом случае вводное слово выделяется запятыми, то есть отделяется от сочинительного союза (для проверки можно переставить вводное слово на другое место в предложении) – Все чемоданы уже собраны, и, вероятно, завтра мы сможем не торопиться. Вася несколько раз прочитал текст учебника, но, к сожалению, ничего не понял. Я пришла не для выяснения отношений, а, наоборот, для того, чтобы помириться с тобой. Во втором случае вводное слово не отделяется от союза (обычно это бывает при союзе "а") – Расчеты были произведены неточно, а следовательно, выводы неверны. Нам нужно подготовиться к экзаменам, а кроме того, написать несколько рефератов .
Однородный член предложения, стоящий после слов "а значит", "а следовательно", не обособляется и не отделяется от самого вводного слова – Эту глава, а значит и весь раздел надо переделать.

5. Если после начинательного союза "и", "а", "но" стоит вводное слово, оно обычно от союза не отделяется –А впрочем, надо попробовать проверить твою идею. И наконец, главной причиной твоих неудач является несобранность. Но конечно, ты должен больше работать над собой .

6. Если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, то на месте пропущенного члена вводной конструкции и запятой ставят тире. Чаще всего такая пунктуация бывает в сочетании С ОДНОЙ СТОРОНЫ… С ДРУГОЙ СТОРОНЫ при пропуске во втором сочетании слова "стороны" -Я, с одной стороны, хочу купить это платье, а с другой – денег жалко. Она решила прочитать роман по двум причинам: с одной стороны, чтобы составить о нем собственное мнение, с другой – чтобы было о чем говорить с Андрюшей.

7. Если вводное слово стоит после тире, возможно два варианта расстановки знаков. В первом случае, когда тире стоит после группы однородных членов перед обобщающим словом, чаще всего используется подытоживающее "словом" - Во дворе, за домом, на улице – словом, везде лежит снег. Перед тире не ставится запятая, так как вводное слово оказывается внутри простого предложения. Правда, если перед тире окажется обособленный оборот или придаточное предложение, то тире ставится – У Маши, у Гали, у Кати, которая учится в десятом классе, - словом, у всех моих подруг есть собаки. Во втором случае тире ставится между частями сложного предложения, а вводное слово стоит между частями. Тогда перед тире оказывается запятая, то есть можно сказать об использовании двойного знака – запятой и тире. –Собака исчезла, - наверное, ее кто-то украл. Ведущий "Новостей" не смог подтвердить никаких фактов, - очевидно, это все же только слухи.

Задание3. Расставьте все пропущенные знаки препинания. Проанализируйте, какими правилами вы пользовались при работе над текстом.

К сожалению я не могу сказать точно когда впервые узнала о правилах постановки знаков препинания при вводных словах. Я кажется всегда знала что это один из самых трудных разделов пунктуации но правда даже не подозревала что это настолько трудно. Запомнить что при вводных словах ставятся запятые с двух сторон казалось не очень трудным однако между прочим обнаружилось что существует ряд особенностей, которые в свою очередь надо специально запоминать.

Во-первых оказалось что список вводных слов удивительно огромен и существуют целые группы вводных слов. Прежде всего надо было запомнить эти группы а потом научиться классифицировать собственно вводные слова. Именно в процессе классификации происходят первые а главное неприятные ошибки. Многие склонны либо запоминать не все слова а лишь самые легкие либо наоборот сильно увеличивать для себя эти списки.

Во-вторых к моему изумлению выяснилось что бывают слова которые могут быть как вводными так и нет. В тексте учебника я обнаружила множество уточнений а главное специальных примечаний на что раньше между прочим внимания не обращала. Для овладения этим разделом правила кстати я просто составила ряд предложений в которых использовала указанные в справочниках слова например "наконец", "собственно", "значит". Это была очень веселая работа а значит полезная. Я и теперь не помню всех примеров Розенталя однако прекрасно вспоминаю свои собственные главным образом смешные.

В-третьих мелким шрифтом были перечислены не меньше чем 20 слов не являющихся вводными среди которых в свою очередь я нашла 15 которые всегда обособляла на письме. Вооружившись листами бумаги я естественно переписала эти слова крупным шрифтом в количестве 10 экземпляров и развесила на самых посещаемых точках квартиры в частности на зеркалах. Теперь даже рассматривая себя в зеркале я буду повторять правила русского языка. Не один а наверное пять раз в день я вынуждена была проглядывать свои записки и наконец запомнила и текст правил и сами вводные слова назубок.
Таким образом теперь я могу считаться настоящим экспертом в области вводных слов. Это с одной стороны приятно а с другой мне стало намного сложнее. Ведь в наших газетах сплошь и рядом попадаются безграмотные статьи, читать которые конечно интересно но безусловно неприятно. Многим журналистам в самом деле кажется что правила русского языка установлены только для сдачи экзаменов при поступлении на факультет журналистики МГУ поэтому после поступления они перестают их повторять что в конечном счете приводит к появлению статей нарушающих по-моему права каждого образованного человека в стране.

Вводные предложения и вставные конструкции в текстах, создаваемых самостоятельно, встречаются реже, чем вводные слова. Кстати, обычно с ними связано меньше ошибок – пишущий выделяет эти конструкции запятыми, чувствуя их некоторую самостоятельность в тексте. Однако не все точно помнят, какие еще знаки можно использовать для выделения названных конструкций. Поэтому ниже для справки предлагается обзор правила на выделение в тексте вводных предложений и вставных конструкций.

ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

Вводные предложения совпадают с вводными словами по характеру выражаемых ими значений. Вводные предложения имеют вид простых предложений – они могут содержать подлежащее и сказуемое, могут иметь один главный член, могут быть как нераспространенными, так и распространенными. В зависимости от степени распространенности предложения выбирается знак препинания – парные запятые или парные тире.

Запятыми выделяются:

Двусоставные нераспространенные предложения типа "я думаю", "я помню", "я слышал" и подобные – Ты, я думаю, не будешь возражать против моего предложения. Он, я слышал, собирается поехать учиться в Америку.

Односоставные предложения, имеющие в своем составе один второстепенный член –"мне кажется", "ему сказали", "ей казалось" - В этом книжном магазине, ему сказали, всегда можно купить книги немного дешевле. Снег, мне кажется, еще не кончился.

Распространенные предложения, вводимые при помощи союзов и союзных слов –Петя, как утверждали его родители, был мальчиком редких способностей. Красная Шапочка была девочка симпатичная и, что не менее важно, воспитанная. На улице, как мы узнали от Кати, была настоящая метель .

Тире выделяются:

Предложения более распространенные, чем перечисленные в предыдущем пункте – Мультипликационные фильмы, или – как их ласково называют и взрослые, и дети – "мультики", рисуют люди, любящие детей .

Вводные предложения вопросительные и восклицательные, то есть отличные по своей целеустановке и интонации от основного предложения – Он – можете себе представить? – уже неделю снимается в боевике вместе со Сталоне .

В принципе, допускается выделение при помощи тире и "короткого" вводного предложения – Он совсем не занимается спортом и – что еще хуже – не хочеть даже зарядку делать.

ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ.

Вставные конструкции вносят в основное предложение дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения. Эти конструкции выпадают из общей структуры предложения, часто достаточно резко. В отличие от вводных предложений, эти конструкции не выражают отношения говорящего к высказыванию, не содержат оценки, не указывают на источник сообщения. Обычно вставные конструкции стоят в середине или в конце предложения и выделяются скобками или тире.

Скобками выделяются:

Вставные конструкции, дополняющие смысл основного предложения. –Кати не было дома (она пошла к подруге за учебником по химии), поэтому мама тайком смогла проверить её дневник;

Вставные конструкции, представляющие собой попутные авторские замечания. – "Ты знаешь, - тихо сказала мама (голос её немного дрожал от волнения), - мы скоро переедем жить в другой город";

Вставные конструкции, служащие для пояснения отдельных слов в основном предложении. –Мурзик (так зовут любимого кота нашей соседки) часто забегает к нам в гости через общий балкон .

Следует сказать, что граница между группами вставных конструкций не всегда достаточно четкая. Используясь в первую очередь в литературных произведениях, вставные конструкции редко встречаются в самостоятельно создаваемых школьниками текстах. Но если все-таки созданная вставная конструкция требует использования скобок, надо знать, что перед открывающей скобкой знак препинания не ставится, он ставится после закрывающей скобки –Он боялся не вопросов в билете (текст учебника он знал назубок), а экзаменаторов и их каверзных вопросов. У него было три мечты (об этом он мог говорить постоянно): поездка в Париж, шуба из норки и обед у Президента.

Тире выделяются:

Вставные конструкции, выражающие чувства автора. Часто они бывают восклицательными предложениями, поэтому перед вторым тире, закрывающим вставную конструкцию, стоит восклицательный знак –Я вернулась домой и – о ужас! – увидел на чистом ковре гостиной свои варежки, разодранные в клочья котом.

Если по условиям контекста вставная конструкция стоит между частями предложения и структура первой части требует постановки запятой, то запятая ставится перед тире –Она посмотрела на бардак, который был в комнате, - какой кошмар! – и руки сами собой опустились . – в первой части есть придаточное определительное, которое выделено запятыми.

Если запятой требует структура второй части, то запятая ставится перед вторым тире –Когда он начинал впадать в депрессию – а это с ним происходит каждые пять дней, - значит, он хочет, чтобы его пожалели . – в главной части стоит вводное слово, которое должно выделяться запятыми.

Для закрепления правила на выделение в текстах вводных конструкций можно рекомендовать способ, опробованный героиней нашего последнего задания. Попробуйте создать связный текст или отдельные предложения с использованием как можно большего количества вводных слов. Чем более веселыми и запоминающимися окажутся ваши собственные примеры, тем легче вам будет запомнить правило.


Страница 2 - 2 из 2
Начало | Пред. | 2 | След. | Конец | Все
© Все права защищены

В своей речи люди довольно часто используют вводные конструкции, чтобы показать свое отношение к тому, о чем именно они рассказывают. При написании вводный оборот обязательно выделяется запятыми, а в устной речи такой оборот следует выделить интонационно. Рассмотрим подробнее некоторые правила и особенности использования данного вида конструкции.

Определение вводного оборота

Вводный оборот - это слова, словосочетания и целые предложения, которые отражают отношение говорящего к тому, о чем он рассказывает, либо указывают на Данные обороты входят в состав предложения, но не являются их членами, а также не вступают в синтаксическую связь с другими членами предложения и вообще не являются членами предложения.

Как определить вводные конструкции

Поскольку одни и те же слова могут выступать и как вводная конструкция, и как обычный член предложения, нужно знать, как именно можно определить такие обороты в русском языке. Примеры помогут лучше разобраться в данном вопросе:

  • Во-первых, если выбросить из текста вводную конструкцию, то смысл текста не потеряется. Сравните: «Предприятие, возможно, уже реорганизовано» и «Предприятие еще возможно реорганизовать». В первом случае данное слово является вводным, поскольку смысл предложения не потеряется, что не относится ко второму варианту. Однако данный способ проверки не всегда правильный, поскольку структура может сохраниться. В данном случае следует обращать внимание на смысл фразы. Например: "Таким образом данная проблема была решена". Если под «таким образом» понимается «таким способом», то это не является вводным словосочетанием, если же понимается как «итак», то данный оборот речи следует считать вводным и его необходимо обязательно выделить запятой.
  • Во-вторых, вводные слова не являются членами предложения и поэтому к ним либо от них невозможно поставить вопрос. Сравните: «Я, кажется, теперь все поняла» и «Она мне кажется немного уставшей». В первом случае задать вопрос к слову «кажется» невозможно, и в этом случае это вводное слово. Во втором случае можно задать вопрос «Что делает?», и слово «кажется» выступает в качестве сказуемого.
  • В-третьих, одно вводное слово или словосочетание в предложении можно с легкостью заменить на другое, при этом смысл всего предложения не потеряется. Например: "Она, возможно, позвонила отцу сама и рассказала о случившемся". В данном варианте при замене «возможно» на «вероятно» смысл всего предложения не потеряется.

Также при использовании в качестве вводных конструкций некоторых слов и словосочетаний могут возникнуть небольшие трудности. Рассмотрим подробнее каждый из них.

Слова: кстати, вообще, короче, собственно, в сущности, по правде, точнее - в качестве вводных слов

Слова: кстати, вообще, короче, собственно, в сущности, по правде, точнее - будут использоваться в предложении как вводные, если к ним по смыслу можно будет добавить «говоря». Сравните: «Мы, кстати, собираемся завтра идти в лес» и «Данный наряд пришелся ей кстати». Очевидно, что в первом случае слово «кстати» является вводным, поскольку к нему можно добавить «говоря», и его необходимо выделить с двух сторон запятыми.

Особенности использования «однако» в качестве вводного слова

«Однако» может выступать как в качестве союза, так и в качестве вводного слова. Если «однако» можно вполне заменить на слово «но», то в этом случае оно является союзом. Например, мы хотели прийти в гости, однако плохая погода испортила нам все планы.

Если слово «однако» стоит в середине либо в конце предложения и не служит для связи двух сложных или частей предложения, то оно выступает в качестве вводного слова и обязательным является его выделение в тексте запятыми. Например, мы хотели прийти в гости, дождь, однако, испортил нам все планы.

«Наконец» в качестве вводного слова

«Наконец» может выступать как вводный оборот речи. В данном случае слово определяет порядок подачи информации автором. Например: "Во-первых, он молод, во-вторых, силен, наконец, он полон сил и энергии".

Если же «наконец» выступает в качестве обстоятельства времени и его можно заменить на «под конец» или «напоследок», то данное слово не является вводным. Например: Мы шли невероятно долго и наконец вышли в лесу.

Фразы, которые чаще всего воспринимают за вводные конструкции

Многие считают, что: буквально, авось, в добавок, будто, вдруг, в завершение, в конечном счете, ведь, вот, все таки, вряд ли, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как раз, как бы, к тому же, небось, между тем, по предложению, по решению, по постановлению, примерно, приблизительно, поэтому, притом, почти, решительно, просто, якобы, словно - это вводные обороты, но это не так. Данные слова и словосочетания не выступают в качестве вводных конструкций и выделять их запятыми не нужно.

Виды вводных оборотов по их значению

Все вводные слова и словосочетания разделяются на несколько разрядов в зависимости от того, какие значения выражают вводные обороты речи. Примеры наглядно покажут отличия:

  1. Вводные обороты, которые выражают оценку степени достоверности информации (уверенность, сомнение): несомненно, конечно, бесспорно, по всей вероятности, само собой разумеется, по-видимому, действительно и другие. Например: "Все жители деревни, действительно, были очень милыми людьми".
  2. Слова, которые выражают обычность описанного события: случается, бывает, как водится, по обыкновению, как всегда, по обычаю и другие. Например: "Новогодний утренник проводится, как всегда, в актовом зале детского сада".
  3. Вводные конструкции, которые выражают эмоции и чувства говорящего: к радости, к счастью, к сожалению, к удовольствию, к удивлению, к несчастью, к изумлению, к прискорбию, к огорчению, к досаде, неровен час, странное дело, как нарочно, чего доброго. Например: "К моему удивлению, она собралась очень быстро, и мне не пришлось ее долго ждать".
  4. Вводные слова, которые указывают на последовательность мыслей: во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны, следовательно, наоборот, наконец, напротив, в общем, однако, в частности, кстати сказать, кстати, итак, значит, следовательно, кроме того, таким образом, например, так. Например: "Ее улыбка свидетельствовала не о красивой жизни, а, напротив, старалась скрыть все ее несчастья".
  5. Часть вводных конструкций указывает на характер высказывания: одним словом, словом, вообще говоря, короче говоря, так сказать, иначе говоря, лучше сказать, другими словами, мягко выражаясь, грубо выражаясь, между нами говоря, по правде говоря, сказать по совести, смешно сказать и другие. Например: "По правде говоря, обед, приготовленный новым поваром, не произвел на меня большого впечатления".
  6. Вводные конструкции, указывающие на источник сообщаемой информации: по сообщению, по словам, по мнению, по сведениям, по слухам, по-твоему, по-моему, дескать, по моим расчетам, мол, как известно, с точки зрения и другие. Например: "По словам свидетеля, подозреваемый на момент совершения преступления находился дома".
  7. Вводные слова, которые направлены к читателю, чтоб привлечь его внимание: видишь, видите, понимаешь, понимаете, поймите, пойми, извините, вообразите себе, простите, сделайте милость, пожалуйста, помнишь, помните, помилуйте, согласитесь, послушайте, позвольте, заметьте себе и другие. Например: "Пельмени, согласитесь, одно из самых любимых блюд студентов и холостяков".

Части речи, в которых могут выступать вводные конструкции

Все виды вводных конструкций могут выступать в различных частях речи. По данному критерию вводные конструкции могут быть представлены в таких частях речи, как:


при использовании вводных конструкций

Как говорилось ранее, вводные словосочетания и слова в тексте с двух сторон выделяются запятыми. В некоторых случаях вместо одной из запятых будет использоваться тире. Если же вводное словосочетание не было реализовано полностью, то тире ставим после него. Например: "С одной стороны, меня не отпустили на вечеринку, с другой - я не могла ее никак пропустить, ведь там будут все мои друзья".

Если вводное слово расположено в тексте перед но перед всеми однородными членами предложения, то следует использовать тире вместо первой запятой. Например: "Телевизор, телефон, компьютер, холодильник - словом, вся техника в доме работала исправно, несмотря на значительные перепады напряжения утром".

Знаки препинания при использовании вводных предложений

Выделение в тексте вводных предложений можно несколькими способами:

  • С помощью запятых. Например: "Она, я уверен, будет счастлива и без меня";
  • С использованием скобок. Такой способ выделения используется, если вводное предложение выступает в роли дополнительных замечаний либо уточнений к тексту. Например: "Мое появление (я заметила) смутило всех окружающих";
  • С помощью тире. Также используется, если вводное предложение - дополнительное замечание или уточнение к тексту. Например: "Покупатели - их было двое - вели себя очень сдержанно".

Употребление деепричастных оборотов и вводных конструкций

Люди иногда путают вводные обороты и другие речевые обороты в русском языке. Многие считают, что деепричастный оборот - это лишь вид вводного оборота, поскольку у этих типов конструкций много общего. Употребление деепричастных оборотов схоже с вводными предложениями, к тому же, если из предложения выкинуть деепричастный оборот, смысл предложения не поменяется, так же, как и при использовании вводных оборотов. Несмотря на это, данные виды конструкций имеют ряд отличий. Во-первых, деепричастный оборот отвечает на вопрос: «Что сделав?» и «Что делая?», а к вводному обороту поставить вопрос невозможно. Во-вторых, в предложении деепричастный оборот определяется обстоятельством, а вводные конструкции не являются членом предложения.

Отличия фразеологических и вводных оборотов

Также у людей часто вызывают сомнения предложения с Некоторые пытаются принять фразеологический оборот за вводный. Однако это не так. Фразеологический оборот - это устойчивое по структуре и составу, а также лексически неделимое словосочетание, которое воспринимается как единое целое.

В отличие от вводных конструкций, фразеологические обороты речи в русском языке на письме не должны вообще выделяться знаками препинания. Также к фразеологическому обороту возможно поставить вопрос, и, следовательно, данная конструкция является членом предложения. предложения с фразеологическими оборотами не стоит путать с предложениями с вводными конструкциями, ведь это предложения с разными типами конструкций.

Различие сравнительных и вводных оборотов

Помимо всех вышеописанных типов конструкций с вводными оборотами, часто путают сравнительные обороты и пытаются применить для них все правила, как для вводных. Такие конструкции сильно отличаются друг от друга. Сравнительный оборот, так же, как и фразеологический и деепричастный, является членом предложения, но выступает всегда в качестве сравнения. Сравнительные обороты в русском языке не всегда выделяются знаками препинания, поэтому можно совершить ошибку, перепутав сравнительный оборот с вводным.

Все вышеописанные виды оборотов и вводный оборот имеют одно общее сходство - это интонационное выделение. Именно такое выделение, в первую очередь, заставляет сомневаться при правильном определении вводной конструкции.

Использование в речи вводных конструкций просто необходимо, поскольку они указывают на эмоциональную насыщенность текста и показывают отношение говорящего к объекту разговора. Определить, а также правильно выделить в речи вводные обороты в русском языке не составит особого труда, если знать все несложные правила, которые были описаны в данной статье.







2024 © psynadin.ru.